
| die Post | 郵便 |
|---|---|
| der Absender | 差出人 |
| das Aerogramm | 航空書簡 |
| die Ansichtskarte | 絵葉書 |
| der Brief | 手紙 |
| der Briefblock | 便箋 |
| der Briefkasten | 郵便ポスト |
| die Briefmarke | 切手 |
| das Briefpapier | 便箋 |
| der Briefträger | 郵便配達人 |
| das Briefumschlag | 封筒 |
| die Büchersendung | 書籍郵便 |
| die Eilzustellung | 速達 |
| das Einschreiben | 書留 |
| der Empfänger | 受取人 |
| freimachen | 差出人が切手を貼る |
| die Grundgebühr | 基本料金 |
| die Luftpost | 航空便 |
| per/mit Luftpost | 航空便で |
| das Päckchen | 軽量小包 |
| das Paket | 小包 |
| die Paketkarte | 小包票 |
| der Postbote | 郵便配達人 |
| die Postgebühr | 郵便料金 |
| die Postkarte | 葉書 |
| die Preisliste | 郵便料金表 |
| schicken | 手紙、小包などを送る |
| der Standardbrief | 定型封書 |
| die Standard-Postkarte | 定型葉書 |
| die Vorausverfügungen des Absenders | 差出人による指示書 |
| die Zoll-Douane | 税関票 |
| die Zollinhaltserklärung | 通関物説明 |
| Unterhaltung bei der Post | 郵便局での会話 |
| 5 Briefmarken zu ein Euro bitte. | 1ユーロの切手を5枚ください。 |
| Bitte per/mit Luftpost nach Japan! | 日本まで航空便でお願いします。 |
| Haben Sie Sonderbriefmarken? | 記念切手はありますか。 |