歯科の症状 |
das zahnmedizinische Symptom |
糸切り歯 |
der Eckzahn |
入れ歯 |
das Gebiß |
永久歯 |
permanenter Zahn |
親知らず |
der Weisheitszahn |
臼歯 |
der Backenzahn |
きょ歯 |
der Sägezahn |
犬歯 |
der Eckzahn |
歯垢 |
der Zahnstein |
歯根 |
die Zahnwurzel |
歯周炎 |
die Paradentose |
歯石 |
der Zahnstein |
歯槽膿漏 |
die Zahnfleischvereiterung |
乳歯 |
der Milchzahn |
歯痛 |
Zahnschmerzen (pl) |
歯茎 |
die Zahnfleisch |
麻酔 |
die Betäubung |
虫歯 |
die Zahnfäule |
|
|
歯科医との会話 |
Gespräch mit dem Zahnarzt |
赤ん坊の歯がはえ始めました。 |
Das Baby bekommt seine ersten richtigen Zähne. |
注射をしますから、何も気がつきませんよ。 |
Ich gebe Ihnen eine Spritze. Dann spüren Sie gar nichts. |
痛みはありません。 |
Schmerzen habe ich nicht. |
一度強く噛んでみて下さい |
Beißen Sie bitte einmal kräftig zu! |
1週間前から右上の犬歯が痛みます。 |
Seit einer Woche habe ich Schmerzen am Eckzahn rechts oben. |
いますぐ神経を抜きましょうか? |
Soll ich den Nerv sofort ziehen? |
入れ歯を直していただけますか? |
Können Sie mein Gebiß reparieren? |
冠がとれました。 |
Mir ist eine Krone abgebrochen. |
きのうから左下の臼歯が痛みます。 |
Seit gestern habe ich Schmerzen am unteren Schneidezahnlinks. |
臼歯が化膿しています。 |
Sie haben einen vereiterten Backenzahn. |
金冠を入れたいのですが、いくらかかりますか? |
Ich möchte eine Goldkrone. Wie teuer ist sie? |
具合はよろしいですか? |
Ist es richtig so? |
薬を入れますから、24時間はそのままにしておいて下さい。 |
Ich mache Ihnen eine Einlage, die 24 Stunden drin bleiben muss. |
口をあけたままでいて下さい。 |
Bitte halten Sie den Mund eine Weile offen. |
口を大きくあけて下さい。 |
Bitte öffnen Sie den Mund ganz weit! |
口をすすいで下さい。 |
Spülen Sie bitte um! |
口をよくすすいで下さい。 |
Spülen Sie bitte aus! |
このあと3時間はものを食べないでください。 |
Dürfen Sie 3 Stunden nicht essen! |
この歯は少しかけました。 |
Mir ist ein Stück vom Zähne abgebrochen. |
この歯は詰める必要がありますね。 |
Dieser Zahn muss plombiert werden. |
この歯は抜かなければいかませんね。 |
Der Zahn muss gezogen werden. |
この歯はもう少し削らなければなりません。 |
Der Zahn muss noch etwas abgeschliffen werden |
ご心配はいりません。 |
Haben Sie keine Angst! |
今度はいつ伺ったらいいでしょうか? |
Wann soll ich wiederkommen? |
歯根膜炎ですね。 |
Sie haben eine Wurzelhautentzündung. |
歯槽膿漏ですね。 |
Sie haben Paradentose. |
神経を殺しましょう。 |
Ich muss den Nerv töten. |
神経を殺す必要があります。 |
Der Nerv muss getötet werden. |
そろそろ歯石を取ってもらう頃だと思います。 |
Ich glaube, der Zahnstein muss wieder einmal entfernt werden. |
継ぎ歯を1つなくしました。 |
Ich habe einen Stiftzahn verloren. |
詰めてあったものが取れてしまいました。 |
Die Fällung hat nicht gehalten. |
2.3日前から右上の門歯が痛みます。 |
Seit ein paar Tagen habe ich Schmerzen am unteren Schneidezahn rechts. |
乳歯が1本とれました。 |
Ein Milchzahn ist ausgefallen. |
歯が全部きちんとしているか診て頂けますか。 |
Können Sie bitte einmal meine Zähne nachsehen, ob alles in Ordnung sind? |
歯ぐきが炎症を起こしています。 |
Das Zahnfleisch ist entzündet. / Sie haben Zahnfleischentzündung. |
歯茎からよく血がでます。 |
Ich habe oft Zahnfleischbluten. |
歯並びを矯正していただけますか? |
Können Sie die Zahnstellung regulieren? |
歯に穴があきました。 |
Ich habe ein Loch im Zahn. |
歯に大きな穴があいてますね。 |
Sie haben ein großes Loch im Zahn. |
歯のどこが痛いか、その位置をこの図の上で示してください。 |
Zeigen Sie auf dem Diagramm, wo Sie Schmerzen haben! |
まずレントゲンで撮ってみましょう。 |
Ich möchte den Zahn erst einmal röntgen. |
虫歯です。 |
Sie haben Karies. |
もう神経がとれました。 |
Der Nerv ist schon raus. |