
| 歯科の症状 | das zahnmedizinische Symptom |
|---|---|
| 糸切り歯 | der Eckzahn |
| 入れ歯 | das Gebiß |
| 永久歯 | permanenter Zahn |
| 親知らず | der Weisheitszahn |
| 臼歯 | der Backenzahn |
| きょ歯 | der Sägezahn |
| 犬歯 | der Eckzahn |
| 歯垢 | der Zahnstein |
| 歯根 | die Zahnwurzel |
| 歯周炎 | die Paradentose |
| 歯石 | der Zahnstein |
| 歯槽膿漏 | die Zahnfleischvereiterung |
| 乳歯 | der Milchzahn |
| 歯痛 | Zahnschmerzen (pl) |
| 歯茎 | die Zahnfleisch |
| 麻酔 | die Betäubung |
| 虫歯 | die Zahnfäule |
| 歯科医との会話 | Gespräch mit dem Zahnarzt |
| 赤ん坊の歯がはえ始めました。 | Das Baby bekommt seine ersten richtigen Zähne. |
| 注射をしますから、何も気がつきませんよ。 | Ich gebe Ihnen eine Spritze. Dann spüren Sie gar nichts. |
| 痛みはありません。 | Schmerzen habe ich nicht. |
| 一度強く噛んでみて下さい | Beißen Sie bitte einmal kräftig zu! |
| 1週間前から右上の犬歯が痛みます。 | Seit einer Woche habe ich Schmerzen am Eckzahn rechts oben. |
| いますぐ神経を抜きましょうか? | Soll ich den Nerv sofort ziehen? |
| 入れ歯を直していただけますか? | Können Sie mein Gebiß reparieren? |
| 冠がとれました。 | Mir ist eine Krone abgebrochen. |
| きのうから左下の臼歯が痛みます。 | Seit gestern habe ich Schmerzen am unteren Schneidezahnlinks. |
| 臼歯が化膿しています。 | Sie haben einen vereiterten Backenzahn. |
| 金冠を入れたいのですが、いくらかかりますか? | Ich möchte eine Goldkrone. Wie teuer ist sie? |
| 具合はよろしいですか? | Ist es richtig so? |
| 薬を入れますから、24時間はそのままにしておいて下さい。 | Ich mache Ihnen eine Einlage, die 24 Stunden drin bleiben muss. |
| 口をあけたままでいて下さい。 | Bitte halten Sie den Mund eine Weile offen. |
| 口を大きくあけて下さい。 | Bitte öffnen Sie den Mund ganz weit! |
| 口をすすいで下さい。 | Spülen Sie bitte um! |
| 口をよくすすいで下さい。 | Spülen Sie bitte aus! |
| このあと3時間はものを食べないでください。 | Dürfen Sie 3 Stunden nicht essen! |
| この歯は少しかけました。 | Mir ist ein Stück vom Zähne abgebrochen. |
| この歯は詰める必要がありますね。 | Dieser Zahn muss plombiert werden. |
| この歯は抜かなければいかませんね。 | Der Zahn muss gezogen werden. |
| この歯はもう少し削らなければなりません。 | Der Zahn muss noch etwas abgeschliffen werden |
| ご心配はいりません。 | Haben Sie keine Angst! |
| 今度はいつ伺ったらいいでしょうか? | Wann soll ich wiederkommen? |
| 歯根膜炎ですね。 | Sie haben eine Wurzelhautentzündung. |
| 歯槽膿漏ですね。 | Sie haben Paradentose. |
| 神経を殺しましょう。 | Ich muss den Nerv töten. |
| 神経を殺す必要があります。 | Der Nerv muss getötet werden. |
| そろそろ歯石を取ってもらう頃だと思います。 | Ich glaube, der Zahnstein muss wieder einmal entfernt werden. |
| 継ぎ歯を1つなくしました。 | Ich habe einen Stiftzahn verloren. |
| 詰めてあったものが取れてしまいました。 | Die Fällung hat nicht gehalten. |
| 2.3日前から右上の門歯が痛みます。 | Seit ein paar Tagen habe ich Schmerzen am unteren Schneidezahn rechts. |
| 乳歯が1本とれました。 | Ein Milchzahn ist ausgefallen. |
| 歯が全部きちんとしているか診て頂けますか。 | Können Sie bitte einmal meine Zähne nachsehen, ob alles in Ordnung sind? |
| 歯ぐきが炎症を起こしています。 | Das Zahnfleisch ist entzündet. / Sie haben Zahnfleischentzündung. |
| 歯茎からよく血がでます。 | Ich habe oft Zahnfleischbluten. |
| 歯並びを矯正していただけますか? | Können Sie die Zahnstellung regulieren? |
| 歯に穴があきました。 | Ich habe ein Loch im Zahn. |
| 歯に大きな穴があいてますね。 | Sie haben ein großes Loch im Zahn. |
| 歯のどこが痛いか、その位置をこの図の上で示してください。 | Zeigen Sie auf dem Diagramm, wo Sie Schmerzen haben! |
| まずレントゲンで撮ってみましょう。 | Ich möchte den Zahn erst einmal röntgen. |
| 虫歯です。 | Sie haben Karies. |
| もう神経がとれました。 | Der Nerv ist schon raus. |